Frauenlyrik
aus China
地铁 |
U-Bahn |
| 请你捎上我 | Bitte nimm mich mit |
| 捎上死亡和灿烂的阳光 | Nimm den Tod mit und den strahlenden Sonnenschein |
| 请你捎上我 | Bitte nimm mich mit |
| 捎上嘴角的微笑和皮肤的渴望 | Nimm das Lächeln im Mundwinkel mit und das sehnliche Verlangen der Haut |
| 地铁 | U-Bahn |
| 这奔弛的黑夜 | Diese dahin jagende Nacht |
| 一分钟的爱情可以毁掉所有的爱情 | Die Liebe einer Minute kann alle Liebe zerstören |
| 一滴水中的伤心足以代替所有的伤心 | Der Schmerz in einem Wassertropfen reicht aus, um allen Schmerz zu ersetzen |
| 地铁 | U-Bahn |
| 请你留意一个人 | Bitte nimm dich in acht vor dem einen Menschen |
| 他曾经辗碎我又疾驶而过 | Er walzte mich einmal nieder und raste mit großer Geschwindigkeit weiter |